コリント人への第二の手紙 6:4 - Japanese: 聖書 口語訳4 かえって、あらゆる場合に、神の僕として、自分を人々にあらわしている。すなわち、極度の忍苦にも、患難にも、危機にも、行き詰まりにも、 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書4 事実、あらゆる点で、自分が本当に神に仕える者であることを示そうと努めている。 次から次へと襲ってくる悩み、苦しみ、困難にも、根気強く耐えている。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)4 かえって、あらゆる場合に、神の僕として、自分を人々にあらわしている。すなわち、極度の忍苦にも、患難にも、危機にも、行き詰まりにも、 この章を参照リビングバイブル4 あらゆる点で、自分がほんとうに神に仕える者であることを示そうと努めているのです。次から次へと襲って来る悩み、苦しみ、困難にも、しんぼう強く耐えています。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳4 あらゆる場合に神に仕える者としてその実を示しています。大いなる忍耐をもって、苦難、欠乏、行き詰まり、 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)4-5 私たちは神に仕える者として、以下のあらゆる点において自らを律し、証明する。 ◼ 苦しみ、困難、悲劇、むち打ち、牢屋、暴行、過労、不眠、飢えの数々を受け入れ、耐え抜くガッツを示し、 ◼ この章を参照聖書 口語訳4 かえって、あらゆる場合に、神の僕として、自分を人々にあらわしている。すなわち、極度の忍苦にも、患難にも、危機にも、行き詰まりにも、 この章を参照 |